OPENING IN CHINA CINEMAS FROM 15TH AUGUST 2014!








Sunday, August 10, 2014

Scent Photo - Quotes :: Kissing doves.


如果有一天女神给你发了一张“鸽子接吻”的照片,
千万不要开心的太早,好好反思最近做过的事情!@电影香气


If one day the goddess gives you a "kissing doves" photo, 
by all means don’t rejoice too soon, 
have a proper reflection of what you have done recently! @Scent Movie







Translated ::

"Doves kissing away"












Quotes and Photos Credits and Thanks to @Dove with a smile in Weibo.






3 comments:

  1. Sometimes they used Dove sometimes they use Pigeon. Very confusing because they are different as you know. But the one in here is definitely " Doves "

    ReplyDelete
  2. The Chinese only use one word to call these birds - 鸽子 gēzi (pronounce as ger zi). As only pigeons are used for sending messages across land or sea in ancient time up to World War 2, I believe they meant pigeon in this movie. But in English we have different terms for these birds of the same family. Difference is pigeons can be domesticated while the doves are usually found in the wild. Both species can be found in white / gray / coloured. Very hard to differentiate what is a dove and what is a pigeon.
    x _ x III

    ReplyDelete
    Replies
    1. Same as Thai, June! We call them " Pi-larp " Just to make it simple is Doves are usually smaller than pigeons. In America we have both doves & pigeons in the wild and around the neighborhood. When I translate in Thai , I have no choice but call them pigeon because we call them the same even they are the same family but if you compare their size it is very easy which one dove & which one pigeon!^^

      Delete