OPENING IN CHINA CINEMAS FROM 15TH AUGUST 2014!








Wednesday, July 2, 2014

PSH Interview 《K-BOY paradise vol.13》 ~ Part 1 ( With English Sub. )



《K-BOY paradise vol.13》朴施厚专访(第1章) (Park Si Hoo Interview (Chapter 1) 

2014Year6Month27Date 23:10
《K-BOY paradise vol.13》朴施厚专访(第1章)之角色胜祖
Park Si Hoo Interview (Chapter 1) Cha Seung Jo
现在最性感的男人 朴施厚
The latest most sexy man Park Si Hoo.
“清潭洞爱丽丝”中发现的具有压倒一切的魅力和少年般的天真烂漫,朴施厚是上半年魅力实属罕见的演员,《清潭洞爱丽丝》是他散发120%的魅力的电视剧作品。失格但是很帅,幼稚却又不觉得讨厌的家伙……朴施厚的演技让胜祖渐渐地带入了故事中去,这种具有魅力的角色,JEAN THIERRY CHA车胜祖的表演者朴施厚的采访—与自己不同样子的角色的胜祖,作为演员现在珍惜的东西,还有,私人的部分也多了很多。
“Cheongdam-dong Alice "has revealed an overwhelming charm and boy-like innocence, Park Si Hoo is one of the charming and rare among the mid generations of actors," Cheongdam-dong Alice " was him exuding 120% of his charming portrayal among all his TV works. A failure but handsome, naive but no hatred feelings on this guy ...... Park Si Hoo's acting as Seung Jo gradually draws hearts into the story, which has the charismatic role, Interviews on Park Si Hoo’s role as JEAN THIERRY CHA - Cha Seung Jo- with his own various performance in the role as Seung Jo, as an actor and something to cherish now, as well as private life and a lot more.




Chapter.01车胜祖 
Chapter .01 Cha Seung Jo

“车胜祖和我很相似……但如果本性这样我应该很困难吧(笑)”
PSH :: "Cha Seung Jo and I are very similar in nature … .. but if this is my natural character , then it should be very difficult for me(laughs)." 
—《清潭洞爱丽丝》在日本大受好评,尤其是车胜祖“坏坏的表演”的演技,在日本享誉了不起的评价, 朴施厚先生在以前的采访中提到“即使演坏了也很不错吧?”,那么请说下“自己演坏了”的部分和“很不错”的部分吧。
I - "Cheongdam-dong Alice" was a great accomplishment in Japan, especially in Cha Seung Jo’s naughty performance "in his acting”, has great reputation and high ratings in Japan , Mr. Park Si Hoo mentioned " in his previous interview, even if the role is a weak one but it was good, right? ", then next time please state that," for his own dramatic performance "there are bad part and there are " nice part "of it.
“演坏了的部分”引人注目的地方是使用了地方方言。兴奋的时候会突然冒出忠清南道的方言。拿到剧本后和作家一起交流时,“你的故乡在忠清南道扶余吧”在使用方言上互相出主意,“使用方言会很有意思的”所以最后决定这样并对剧本进行了修正(笑)
PSH :: "For the part of naughty scene," there was a need for usage of striking local dialects. With a  sudden excitement, South Chungcheong dialect suddenly errupted. After the meeting and some exchange of ideas with the script writer,  "since your hometown is in South Chungcheong Buyeo", "the use of your dialect will be very interesting & meaningful," so I finally decided this was it and the script was amended (laughs)
— 方言更改后的演技应该不太困难吧?
I - The acting part for the dialect should not be too difficult to change, right?
很简单吧。最重要的是我的故乡忠清南道扶余的方言(笑),哈哈哈,每一次都能加入即兴表演。
PSH :: It is very simple. The most important thing is my hometown is Buyeo, with South Chungcheong dialect (laughs), ha ha ha, so anytime I can include an impromptu performance.
— 的确……那么“很不错”的部分请说一下吧?
- Indeed ...... so can you please comment about the "outstanding" part?
帅气的替世京报仇?向Tommy洪脸上撒酱油(笑)但是在拍摄的时候,其实和饰演Tommy洪的金基石还没有完全的亲近……绝对不能NG,我不能撒很多次的想法,最后是一次OK的通过了才安心。
PSH :: The stunning revenge for the Se Kyung? pouring soya sauce on Tommy Hong (laughs) But in fact, while filming, the position played by Tommy Hong was not entirely close enough......so definitely NG was not allowed , as I cannot repeat the scene many times, so finally once when it was OK , my mind was at peace.
— 似乎很欢快的拍摄现场啊(笑)
- Seems like it’s a very cheerful filming (laughs)
除此之外还有很多。文根英和胜祖表演的场景,听到剧组喊“停”就会笑,和允珠的扮演者苏怡贤的各种各样的拍摄NG的特辑放送,和胜祖的朋友东旭的扮演者朴广贤在我丝毫哭不出来的时候一起等待……不管怎么样,都是愉快的拍摄现场啊(笑)
PSH :: Besides this, there are many more. Moon Geun Young and Seung Jo’s acting scene, when the crew heard the shouting "stop" we will laugh, and a variety of filming scene of Yoon Joo,actress So Yi Hyun with special edition of NG run, and Seung Jo’s  best friend Dong Wook,  actor Park Kwang Hyun , waited together for me while I couldn’t burst out crying...... anyway, it was a pleasant filming scene (laughs)
— 电视剧背后的故事呢(笑)
- The story behind the drama (laughs)
令人印象深刻的场景是因为世京的信而感动的胜祖流泪的戏了,其实那个时候,除了我以外的所有现场的人都在笑,这也太过分了吧(笑)
PSH :: The most impressive scene was when Se Kyung wins the trust of Seung Jo and moved him to tears in the scene, in fact, at that time, all the people in the crew who were beside me were laughing, that was too much (laughs)
— 方言大声呵斥或者新的模仿或者车胜祖式的规定,不管怎么样都有着强烈的性格的角色。绅士朴施厚面对与以往截然不同的人物角色,有“感觉能达成共鸣”部分和“略微有点像”的部分吗?
- Producing the dialect, yelling  , or a new type of requirement of Seung Jo’s role , no matter what role which have a strong character. Park Si Hoo’s  gentleman face is very different from his roles in the past, is there a feeling of  "ability to reach a great magnitude" section and the "slight similarity" part?
哈哈哈哈哈!(身体向后仰再次发出爆笑!)所以,现在看到我就会“啊,是胜祖!”的人(笑),能够让我感觉这是一个满意的角色。确实有很多相似的地方,在电视剧拍摄的时候,我会问我的经纪人和造型师“像吗?”得到的回复是“看起来很像”。但是和我亲近的朋友和熟人们会知道吧,我自己的一面没有表现出那么多的。啊!然后是我给她发送信息在焦急的等待她的回复的那个过程的样子很有略微像。(笑)
PSH :: Ha ha ha ha ha! (his body bent to the back again by his hilarious laughter!) So now when you see me , "ah, yes! that Seung Jo in person!" (laughs), it makes me feel that this is a satisfactory role. There are indeed many similarities, when the drama was filming, I will ask my manager and stylist "Looks the same??" The response was  "look alike." As my close friends and acquaintances will know it, my personal side was not revealed that much. Ah! Yet when I send a message to her (Se Kyung) and looking anxiously waiting for her reply, that action is very slightly alike. (Laughs)
— 那么性格和想法呢?
I - Then what about the personality and mentally?
如果做到全部一样通常会很困难吧(笑),但是很认生的性格倒是蛮像的。
PSH :: If by acting all exactly the same, it is usually very difficult (laughs), but it seems the personality is much alike and recognizable.
— 我认为你是真的很亲切的人……
- I think you are really a very kind person 
是的!非常积极主动亲近的类型……不是所有时候呢(笑)初次见面的人会比较生疏,不能立刻亲近,需要很长时间。
PSH :: Yes! I’m the extremely proactive type ...... not exactly all the time though (laughs) The first meeting with relatively unfamiliar people , I will not be comfy immediately, but it will take a long time to warm up.
— 这样的部分也被胜祖所吸引了吧?
 - This is also the attractive part of Seung Jo, right?
是的,第一次读剧本的时候,一个人在笑,觉得是一个很有趣的角色。
PSH :: Yes, when I first read the script, I laughed alone , I think it is a very interesting role.
没有犹豫就决定出演的理由,也不奇怪吧,喜欢开玩笑的,调皮的,可爱的胜祖,坦率的说我想尝试演绎这样的角色。可爱的时候也有,令人讨厌的时候也有……我觉得还是去看电视吧?
There is no reasons for the decision so I  did not hesitate to act, it is not weird, just like a joke, naughty, cute Seung Jo, quite honestly, I want to try to transcend such a role. There are lovely moments in there, yet there are annoying moments too...... I think it is better if you watch the drama, right?
(朴施厚的策划工作人员也一致点头同意)
(Park Si Hoo's management staffs also nodded unanimously)
哈哈哈哈!以这种不同的方式展示胜祖的魅力,展示出新的面貌,粉丝们开心就好了。结果如预期般被很多人喜欢,感觉真的很好。
Ha ha ha ha! Showing various ways to portray this Seung Jo’s charm, demonstrating a new look, as long as fans are happy, it’s  good enough. I really feel good when the expected results were favored by a lot of people.
— 相比较《家门的荣光》中,《清爱》中同样“坏了的表演”好像吸引了大量的粉丝。《家门的荣光》中的朴施厚相对于《清爱》中的朴施厚,有什么进步呢?
- Compared to the "Family Honor ", "CDDA" equally "dramatic performance" seems to attract a lot of fans. Between the Park Si Hoo in "Family Honor " and the opposed Park Si Hoo in "CDDA", what is the progress?
的确如此(笑)进步是一定有的。再加上或糟糕或不好的部分想通过自己展示最自然的样子,所以我想尽快的融入到胜祖的性格中去,和朋友们在一起的部分和我平时很像,所以像平时的我一样那样的去演了(笑)
PSH :: That’s true (laughs) There is definitely a progress. Moreover, even though it was a mistake or or a weak part , I still want to show everyone the most natural look, thus I need to enter into the Seung Jo’s role as soon as possible, mixing some of the parts together which is my usual self , so I play the role naturally as my usual self (laughs)
— 那么你的即兴表演也是很自然的,有具体的即兴表演的部分说明一下吧
- Then your progress in the role was natural, explain the progress in some specific scenes.
在电视剧初期,用手捂着脸“哎一古”的场景,摇动着手指头“啊~啊~”的场景都是即兴表演,即兴表演因作品的不同表演的也不一样。《清爱》的愉快的电视剧,所以即兴表演的地方有很多。
PSH :: In the beginning part of the drama, with my both my hands on my cheeks bursting into "aigooo" scene, shaking a finger "ah ~ ah ~" scenes were the progressive & impromptu performances of my works, each very different performance which are not exactly the same. "CDDA" was an enjoyable drama, so where there are a lot of progress.
—“成熟的爱是因为我爱你所以需要你,不成熟的爱情是因为我需要你所以才爱你”在这部电视剧中大量的使用这句台词,那朴施厚先生自己想法是什么呢?
- "Mature love is because I love you so I need you, immature love is because I need you so I just love you"  this line was used a lot in the drama, and what about Mr. Park Si Hoo own ideas?
嗯…我…(思考中)在电视剧后期,对于世景来说是一个很可怕的语调,“杀了你”是一种发泄,在生气的情况下,向世京表示强烈的爱而展示出截然相反的部分的戏,因此想要向世景表达胜祖深爱之心的程度的部分。所以,没说错吧?(笑)
PSH :: Ah  I  (thinking) In the later stage of the drama, facing Se Kyung and speaking in a very scary tone, "I’ll kill you" is the case of an angry expression , Just like how Se Kyung strongly demonstrated  her love which is the opposite part of the performance, in desperation to win the heart of the beloved Seung Jo is a partial expression and the level of feelings of the scene. So, it’s not wrong, right? (Laughs)
— 很意外的回答呢(笑)但是,相比较上半场,下半场的搞笑戏份增加了很多。
- That’s was an unexpected response (laughs) But, compared to the first half, there were a lot more of comedy scenes at the second half. (of the drama.)
其实我没有意识到,每次都是被剧本中胜祖的情绪波动而牵着鼻子走,因此印象深刻。
PSH :: In fact, I did not realize that every time Seung Jo’s mood swings in the script, I will just follow along, therefore it looks impressive.
— 车胜祖的服装时尚也成为了热门话题。朴施厚先生的喜欢的时尚是否存在?
- Cha Seung Jo’s clothing fashion has also become a hot topic. Does Mr Park Si Hoo’s fashion exist?
《清爱》时穿的服装,几乎全部是设计的,造型师也参与了款式设计,包括皮鞋。时装公司总经理的角色设定,所以就连装饰品的细节也不能马虎,还有每次戴过的眼镜也是重点。
PSH :: For the  "CCDA" wearing apparels, the stylist was involved almost in all the design & style, including shoes. As the fashion of the CEO role was confirmed, so the fine details must not be neglected including the accessories, as well as every spectacle worn, was also emphasized as a point.
— 车胜祖是如此,朴施厚的粉丝们说“因为朴施厚先生很性感所以喜欢他”请说说性感的秘诀吧,还有,能够怎么穿着才会性感的秘诀也说说吧!
- Cha Seung Jo is this way, Park Si Hoo fans said, "we like Mr Park Si Hoo because he is very sexy," Please share the secret of your sensuality, and also the secret how to wear to look sexy. Tell me!
性感……(苦笑)运动是不可或缺的,特别胖的话会性感吗?我的运动风格与其说是在于运动本身,不如说是享受着运动过程中的乐趣。衣服穿在自己身上的时候,具体详细的……请咨询我的造型师,啊哈哈哈
PSH :: Sexy  .. (smile) exercise is essential, if extremely fat, then will you be sexy? My exercise style is not so much precisely exercising myself, rather it;s just the process of enjoying the fun in sports. When I wear the clothes on my body, there’s some specific details ...... please consult my stylist, ah ha ha ha
— 那真的问咯
There is some brief question indeed.
(“啊,真的吗?”并焦急的朴施厚)
PSH :: (“Ah, really? “ Park Si Hoo replied anxiously)
造型师:你好,我是负责朴施厚造型的造型师。(朴施厚)腿很长,可以很好的伸展,所以能够智能的穿出线条,可以成为设计师相当好的设计风格。
Stylist: Hello, I’m the stylist who was responsible for styling Park Si Hoo. (Park Si Hoo) with long legs, can be a good model to promote and represent, that’s why he can be looking smart wearing any clothing lines, absolutely perfect for designers.
还有,也可以选择成衣量身定制的网站,能够在你需要的时候穿上最适合自己的衣服。
PSH :: Moreover, you can also choose customized clothing online, when you need to be able to don on the most suitable clothes.
— 果然,了解了。
-  Sure enough, it's well understood.

真的(造型师)的分析……啊啊,吓了一跳(笑)
Totally (stylist) analyzed ...... ha ha, i’m shocked (laughs)
— 还有和粉丝们说说接吻的故事吧
Let’s talk about the kissing scene to fans.
很多是因为演戏不是吗?(有点脸红了,我在演戏时??)第一次表演时会很紧张,现在已经习惯了,只是在演戏而已。
PSH :: Isn’t alot of the kisses is due to acting? (Blushed a little, am I acting??) For the first time I was nervous when I performed it, but now I have become accustomed to, as it’s just merely acting .
— 胜祖的“复仇”是原动力是成功的感觉,朴施厚作为演员的原动力是什么呢?
- Seung Jo ‘s "Revenge" is the driving force behind the feeling of success, what is the driving force behind the actor Park Si Hoo?
与其说是原动力,不如说是我有比较强的韧劲……(笑)一旦你开始做某一件事,不能开始就想着放弃吧,然后把“能做好”作为希望?我是不是太自信了?(害羞的笑)
PSH :: Not so much a driving force, as it is I have a relatively strong determination  .. (laughs) Once I start doing a certain thing, I cannot start thinking about abandoning it and then turn my "potential" into a wish? Am I over confident? (Shy laughter)



每一个表情兔子上的表情都代表着朴施厚目前为止的人生
Each and  every face expression on the rabbit represents Park Si Hoo current life so far.
采访(对应图片)
Interview (corresponding with photo attached)



Top left - Park Si Hoo in happiness
Q:迄今为止最幸福的时刻?
Q: So far, is this the happiest moment?
A: 现在这一刻,现在最幸福。
PSH :: At this current moment, I feel blessed.
右下—朴施厚的紧张
Right - Park Si Hoo feeling tense.
Q: 迄今为止最紧张的时刻?
Q: So far, when is your most tense moments?
A: 无名时期,去参加面试的时候,那个时候最紧张
PSH :: During an unidentified  period, while participating in the interview, that was the time which I felt tense the most.
有严重的恐惧症,性格比较认生。因此也有了一个工作想做十年的想法。
I have severe phobias, my personality is comparable between honest and naive. Therefore I have my own idea to work for a decade.




左上—朴施厚的魅力
Top left - Park Si Hoo is charming.
A. 迄今为止最超凡发挥的瞬间?
Q. When is your most extraordinary moment being in performance?
A :公主的男人时期承庾(决心报仇的承庾)时,推迟了吗?
PSH : During Princess Man’s role as Seung Yoo (Seung Yoo’s determination to take revenge), it was obstructed?
右上— 朴施厚的悲伤
Upper right - Park Si Hoo in grief
Q: 迄今为止最悲伤的时刻?
Q: So far, when is your saddest moment?
A:和女朋友分手的时候,年轻的时候,和她分手的时候因为是初恋吗?
PSH :: The moment when I broke up with my girlfriend, I was young, I broke up with her , maybe because it was my first love?


** 拍摄秘密
**Filming Secret
表情兔子娃娃,看着电视剧中出现的一样的兔子,有些兴奋的施厚(笑)

Rabbit doll face expression, looking just like the rabbit that appeared in the drama, Si Hoo looks excited (laughs) 
拍摄是各种兔子的表情时候,拜托他摆出各种割爱的表情~~
During filming with the various expression as per the rabbit, oh dearhe put on all kinds of expressions~ ~ 
周围的工作人员们说<可爱~>施厚不好意思的喊着<要清场>,他觉得很不好意思很害羞
When the crews around him commented <cute ~> Si Hoo felt embarrassed and cried out <need to clear the filming location>, he felt so embarrassed and extremely shy. 
很有礼貌,有风度~~一直这样的.
Very polite and gentleman ~ ~ that's really him.
今天只是第一章,遥遥无期的感觉
Today is just the first chapter, feeling elusive 
(有点长,但是真的很有意思)
(A little lengthy, but really interesting) 
第2章是演员朴施
Chapter 2 is about Park Si Hoo as an actor.
第3章是朴施厚的隐私
Chapter 3 is about Park Si Hoo's private life.
来源:施厚朗
Source: Sihoorang 
翻译整理:小么小二郎丫 翻译不足之处望谅解
Translations by : 小么小二郎丫 hope for kind understanding if translations is inadequate. 
转载请注明出处哦
Oh, please indicate the source.




Chinese Translations credits and thanks to 小么小二郎丫
Original Article credits and thanks to Sihoorang.
Source credits and thanks to Nikki.
English Translation by Mei Park.



1 comment:

  1. Thanks, mei for your hard work! I'm hardly wait to read the 2nd & the 3rd! What he will say what did they ask him? Always make me curious but I'm better be patience for our mei's sake before she will collapse!^^

    To everyone : This interview is focus on his drama " Cheongdam Dong Alice " But why it's here in " Scent " blog? Because I can't find a better way to promote this movie than promoting life & work of our beloved actor, Park Si Hoo! He is one of a kind! Every interview you will find something new about him. How many story he still didn't tell us yet, I don't know? But for sure we never get tired of knowing him and never will!

    Thank you for loving him & stand by him!^^

    ReplyDelete